My Holiday in Marrakesh: an unforgettable experience
5 pM – I am the intersection of two main roads near the principal square of Marrakech, Djemaa El Fna.
………..
5 pM – sono all’incrocio di due arterie principali vicino alla piazza più grande di Marrakech: Djemaa El Fna.
I would cross the street but trotting horses, donkeys pulling carts of fruit, bikes, scooters (not registered) taxis and many (but many !!) other cars, make it impossible!
Chaotic, unusual, surprising and mysterious: this is Marrakech.
Alleys decadent Hide sumptuous Riad (Lilen Riad and Riad Aliya).
………..
Vorrei attraversare la strada ma cavalli al trotto, asini che trainano carretti della frutta, biciclette, motorini (non immatricolati) Mercedes anni ’70 adibite a taxi e tante (ma tante!!) altre macchine, rendono l’impresa impossibile!
Caotica, insolita, sorprendente e misteriosa: questa è Marrakech.
Nascosti tra vicoli decadenti, portoni sontuosi custodiscono Riad da mille ed una notte (notevoli la Riad Lilen e la Riad Aliya).
Bazaars are veritable museums, where the wonders are imprinted in the walls and in the eyes of traders and not only in goods.
……..
I bazar sono dei veri e propri musei, dove le meraviglie sono impresse nelle mura e negli occhi dei commercianti e non solo nella merce.
When the lights of the day abandoned the city, the night gets up at the same rate of banquets street: people increases and stops to dine.
………..
Quando le luci del giorno abbandonano la città, la notte si alza allo stesso ritmo del fumo dei banchetti per strada: la gente aumenta e si ferma a cenare.
Bongos and the flutes of the snake charmers, mingle with the sellers of orange juise’s screems. When the bustle of the Medina starts bore you, the terraces of the city of Marrakech will offer a haven of peace.
………………
I bonghi e i flauti degli incantatori di serpenti, si mischiano alle urla dei venditori di spremuta di arancia che per 4 Diram, ti faranno mancare questo prezioso frutto.
Quando la confusione della Medina inizia a logorarti, le terrazze sulla città di Marrakech ti regalano un oasi di pace: sono ovunque, anche nel più piccolo dei vicoli.
Puoi salirci per gustare un ottimo thè alla menta o per pranzare con un Tajin e non sarà per niente facile lasciarle per tornare alla confusione della strada.
A sole 3 ore di volo dall’Italia il mondo si trasforma: non è il velo sul capo delle donne a sconvolgerti (oramai é cosa risaputa), ma sono le sfilate in ciabatte da casa, abbinate a pigiami in pile colorati e vestaglie da notte (il 50% delle donne camminava per strada vestite così!).
Non mi aspettavo di vedere ragazze in minigonne ma mi immaginavo, che le innumerevoli antenne paraboliche, le avessero globalizzate.
Ma per fortuna non é così…a parte la Coca Cola e le Nike, per 5 volte al giorno ogni moschea richiama i fedeli alla preghiera, per ricordare ad ogni musulmano il secondo dei cinque dogmi da rispettare.
La contrattazione è d’obbligo( mentre noi ci vergogniamo a chiedere anche un minimo di sconto), la frutta sa ancora di frutta, e il pollo sa ancora di pollo.
Il primo impatto con Marrakech è stato molto forte: ho subito pensato a quanto fossero “troppo” indietro rispetto a noi. Dopo qualche giorno la mia opinione è totalmente cambiata: siamo noi ad essere troppo avanti…
Marrakech è una città da scoprire: prima ti sconvolge e poi ti rapisce.
Mura altissime nascondono bellezze uniche. Degni di nota solo il Jardin Majorelle (ora luogo di riposo di Yves Saint Laurent), il Palais de la Bahia e le Tombe dei Saaditi….
Ma il vero fascino di Marrakech è dentro ad una buona tazza di thé alla menta da gustare ammirando il ritmo della città.
Matches with empty suitcases, I assure you that you will not have trouble filling them
…………………
Partite con le valigie vuote, vi assicuro che non avrete difficoltà a riempirle.
DanielL
I love Marrakesh too. I had such a great time there. I did 3 articles on Marrakesh – http://localchappy.com/category/africa/morocco/
Keep up the good work.
Daniel
Ivona
Oh, the sun, the spices, the colours and patterns… It looks so inspiring, I really hope to visit one day 🙂
Ivona from http://www.thesmokedetector.net
xoxo
Sally.
Beautiful pictures, I love the sparkly top you were wearing. What an amazing experience! Such an interesting culture and vibe!
Sally ~ DiagonSally
Rae
What a lovely post! Marrakech has been on my list of places to visit for forever now! These photos just make me want to go even more! Thanks for sharing!
Rae | Love from Berlin
Mariateresa
Belle foto!
Un bacione,
Mary
http://fashionsecretsofaprettygirl.blogspot.it/
Erica Talbert
Marrakech looks so contrastly. There are a lot of authentic places with some modern stuff.
the lunch girls
Bel report!
Non ci sono mai stata però mi piacerebbe visitare questa città così affascianante.
Speriamo in futuro, intanto curioso ancora un pò tra le tue foto 🙂
The Lunch Girls
Dania
Ci sono stata anch io tre capodanni fa..è un pisto magico pieno di colori e sapori diversi.
Bacio
http://www.angelswearheels.com
Concetta
Ho sognato con le tue foto e la descrizione che ne fai, sembra una città magica!
Baci
http://www.mammachefashion.com
Eni
Che bel viaggio e che bella esperienza. Me ne hanno parlato tutti molto bene di questa città e prima o poi andrò a visitarla.
Un bacio,
Eni
Eniwhere Fashion
Eniwhere Fashion Facebook
Meggy Fri
Laura con questo post mi hai fatto letteralmente sognare…avrei proprio voglia di prendere il primo biglietto e partire. Bellissima l’atmosfera che si respira, prima o poi andrò a Marrakech!
IMPOSSIBILE FERMARE I BATTITI //PAGINA FB
shamuboo
It looks like a magical, lovely place! So happy you got to visit there, dear 🙂 Kisses
All Things Bright and Lovely
Lucia Gallego
I want to visit Marrakech! 🙂 Wonderful pics and wonderful place dear!
Have a nice week!
http://www.luciagallegoblog.com